<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>karate-tansei.com</title>
	<atom:link href="http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://karate-tansei.com/blog</link>
	<description>tansei blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 05 May 2011 02:04:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
		<item>
		<title>Tameshiwari &#8211; un grand succès / A big success</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=269</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=269#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Apr 2011 20:13:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Past Events]]></category>
		<category><![CDATA[tameshiwari]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=269</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; english message below Cher Karatekas, Sempai Marisa et moi, nous sommes extrêmement fiers de tous les karatékas qui ont participé à l&#8217;essai tameshiwari (cassage) ce week-end. Trente étudiants et quatre professeurs ont démontré leurs compétences au cours de cette performance énergétique. Le niveau d&#8217;énergie dans la salle a été ressentie par tous. Les débutants [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; english message below<br />
<a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2011/04/zutsuki.jpg"><img src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2011/04/zutsuki-300x120.jpg" alt="" title="zutsuki" width="300" height="120" class="alignleft size-medium wp-image-271" /></a><br />
Cher Karatekas,</p>
<p>Sempai Marisa et moi, nous sommes extrêmement fiers de tous les karatékas qui ont participé à l&#8217;essai tameshiwari (cassage) ce week-end. Trente étudiants et quatre professeurs ont démontré leurs compétences au cours de cette performance énergétique. Le niveau d&#8217;énergie dans la salle a été ressentie par tous. Les débutants et les élèves expérimentés ont testé leurs compétences. Chaque fois qu&#8217;un élève est testé, ils cherchent à atteindre un niveau supérieur. Soit essayer de leur côté non-dominant, ou des techniques plus difficiles.</p>
<p>J&#8217;ai été particulièrement heureux de voir le courage de ces étudiants qui ont voulu être les premiers à casser, et combien ont casser sur leur première essai. Je suis convaincu que l&#8217;étudiant qui a casser avec aucune hésitation ont été préparés mentalement. C&#8217;est le seul truc à reussire l&#8217;essai de tameshiwari.</p>
<p>Comme je l&#8217;ai mentionné dans la classe, il est important que nous formons de cette manière tout au long de l&#8217;année. Nous utilisons la même quantité d&#8217;enthousiasme et de force dans notre formation de kata comme nous le faisons dans notre kumite et de la formation tameshiwari. Si cette formule est suivie, je peux vous garantir que votre prochain test de tameshiwari sera impeccable.</p>
<p>S&#8217;il vous plaît garder cette fierté et de l&#8217;énergie avec vous pour votre prochain cours et de le propager avec tous les élèves avec votre Kia! et Osu!</p>
<hr />
Dear Karatekas,</p>
<p>Sempai Marisa and I and extremely proud of all the karatekas who participated in the tameshiwari test (breaking test) this weekend.  Thirty students and four instructors demonstrated their skills during this energetic performance.  The energy level in the room was felt by everyone.  Both first timers and experienced students tested their skills.  Each time a student is tested, they try to achieve a higher level. Either trying their non-dominant side, or more difficult techniques.</p>
<p>I was especially happy to see the courage of those students who were willing to break first and the number of retries were much less this time around.  I am convinced that the student who broke with no retries were mentally prepared.  This is the only trick to breaking during a tameshiwari test.</p>
<p>As I mentioned in the class, it is important that we train this way throughout the year. We use the same amount of enthusiasm and strength in our kata training as we do in our kumite and tameshiwari training. If this formula is followed, I guarantee you that your next tameshiwari test will be flawless.</p>
<p>Please hold this pride and energy with you to your next class and spread this energy to all the students with your kia! and osu!</p>
<p>OSU!</p>
<p>Sensei Luciano Paparella</p>
<p>* Informations sur le video de cet tameshiwari bientôt.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=269</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>14th North American Shinkyokushin Championship</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=263</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=263#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Nov 2010 23:18:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=263</guid>
		<description><![CDATA[Congratulations to all 300 karatekas who competed at the 14th Camille Ohan North American Shinkyokushin competition on November 20, 2010. We had competitors from New York, PEI, New Brunswick, Gaspe, and of course our home region, Quebec. Great masters honored us with their presence as well such as Grand Master Andre Gilbert (Kyokushin &#8211; Matsui [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations to all 300 karatekas who competed at the 14th Camille Ohan North American Shinkyokushin competition on November 20, 2010. We had competitors from New York, PEI, New Brunswick, Gaspe, and of course our home region, Quebec. Great masters honored us with their presence as well such as Grand Master Andre Gilbert (Kyokushin &#8211; Matsui faction). It was a lot of work, but thanks to the help of all our support staff, this was possible.</p>
<p>Although the categories were very challenging this year, the championship organizing committee did a fine job matching up as close as possible all categories based on belt, age, gender and weight.  On top of the new group kata division that we added last year, we had a new weapons division this year.</p>
<p>Shihan Camille Ohan opened the championship by presenting a tonfa-kata (weapons kata) followed by several high level katas. After he welcomed all participants from different dojos around North America, the kata divisions started.</p>
<p>I am truly proud of the 36 competitors from our dojo that participated in the championship.  It takes a lot of courage to present a kata in front of many strangers, or not knowing who you will be competing with in the kumite division.  I am also very proud of our three coaches who did a fine job encouraging and motivating our young athletes. These coaches are Mr. Guy Bourgie, Mrs. Dominique Allaire, and Mrs. Nancy Ricard.  As well, I am also very proud of Sempai Marisa, Sempai Alessia and Sempai Michael who were challenged to judge and referee during this championship.  Although they had some training in their dojo, doing it at a live championship environment added an element of pressure. </p>
<p>The evening ended with the &#8220;super fights&#8221; &#8230; the knockdown category.  There were three weight divisions with competitors from different dojos and different styles from around Quebec.  Finally the last event was the selection.  This is where the North American Committee will select the fighters who will represent North America during the Japan World Championship in October 2011.  Canada is allowed to send two fighters. Benoit Porlier (FKCO), and Frederic Cote Taillon (Normad Bordeleau) were selected.</p>
<p>Once again congratulations to all!!   You can follow the links below for photos taken during the competition (special thanks to Mr. Simon Tremblay), as well as the results of our students.  The overall results will be posted on the honbu website fkco.net very soon.  </p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com/karatetansei.com/FKCONAC14?feat=directlink" target="_blank">Photos click here</a></p>
<p><a href="http://www.karate-tansei.com/nac14results_tansei.pdf" target="_blank">Results click here</a></p>
<p>OSU!<br />
Sensei Luciano</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=263</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2871 feet, 6000 meters, 45 minutes, 10-10-10 Mont Tremblant</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=254</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=254#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 03:21:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=254</guid>
		<description><![CDATA[A colorful climb to the top of Mont-Tremblant on 10-10-10.  A beautiful day for a hike. Elevation is 2871 feet, 6km trail. 45 minutes was the first place this year. Not the historical best, but the best on this auspicious day.  The weather forecast announced very cold weather, but we were pleasantly surprised they were [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A colorful climb to the top of Mont-Tremblant on 10-10-10.  A beautiful day for a hike. Elevation is 2871 feet, 6km trail. 45 minutes was the first place this year. Not the historical best, but the best on this auspicious day.  The weather forecast announced very cold weather, but we were pleasantly surprised they were wrong and the weather was perfect for this years competitive climb to the top.</p>
<p>I personally was not feeling well a few days earlier &#8230; probably caught a virus or something, and my ankle was injured a week earlier.  I was not planning to compete, but two of my students, Sean and Alejandro were hoping I would set the pace for them.  My competitive nature overruled my logical side and I ended up competing anyhow.</p>
<p>I changed my strategy for racing to the top this year and it worked! I shaved off between three to five minutes from the last time I raced. The real success factor was not my time, but how I recovered after the run. In previous years I was extremely tired and it took me at least two days to recuperate.  This year I was able to reach the summit first, and descended twice to help others to the top and recuperate much quicker than the previous years.</p>
<p>A small group of us started this challenging trek which included Sean, Alejandro, Sempai Benoit and Sempai Gabriel and a few others.  The path had its share of steep and flats passages. Sean and Alejandro kept up with me until three quarters of our journey. The last quarter of the journey was the hardest part. This is where your will and strength is measured.</p>
<p>Sean was only 90 seconds behind me when I reached the top making him the second to the top, beating his own record from September.  Alejandro was a few minutes behind.  Gianmarco was the third youth to reach the top. This was his first time climbing.</p>
<p><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/10/img_13352.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-257" title="img_13352" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/10/img_13352-300x194.jpg" alt="" width="300" height="194" /></a></p>
<p>I am especially proud of all the students from Dojo Tansei who participated in this journey.  I can&#8217;t wait for next year.</p>
<p>Sensei Luciano</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=254</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aucun But Que Nous Envisageons Ne Vient Facile</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=243</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=243#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 02:52:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=243</guid>
		<description><![CDATA[Dimanche, le 12 septembre 2010 j&#8217;ai embarqué dans un défi afin de monter 6 kilomètres au dessus de Mont Tremblant. C&#8217;est un événement annuel accueilli par le FKCO. C&#8217;était une expérience stimulant! &#8211; une fois que j&#8217;avais finalement complété le trajet&#8230;. Ce trajet était un but que j&#8217;ai voulu atteindre cette année, mais malheureusement je me suis blessée [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dimanche, le 12 septembre 2010 j&#8217;ai embarqué dans un défi afin de monter 6 kilomètres au dessus de Mont Tremblant. C&#8217;est un événement annuel accueilli par le FKCO. C&#8217;était une expérience stimulant! &#8211; une fois</p>
<p>que j&#8217;avais finalement complété le trajet&#8230;.</p>
<p><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_5973.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-246" title="img_5973" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_5973-300x199.jpg" alt="" width="240" height="159" /></a>Ce trajet était un but que j&#8217;ai voulu atteindre cette année, mais malheureusement je me suis blessée le jour avant. Il s&#8217;avérerait un plus gros défi que j&#8217;ai prévu… mais le jour était parfait; l&#8217;air frais nous a accueillis avec les bras ouverts. J’avais bien glacés ma blessure et je me suis senti prête à prendre le défi, ainsi j&#8217;ai cru.</p>
<p>Le chemin jusqu&#8217;au dessus était difficile, avec des roches, des cailloux et de la terre sous nos pieds et une traînée raide en avant. J&#8217;ai espéré maintenir un pas établi par mon Sempai Marisa, mais bientôt j&#8217;ai réalisé qu&#8217;il serait trop difficile &#8211; cependant, abandonner n&#8217;était pas une option.</p>
<p>Antonio, un membre de FKCO que j&#8217;avais rencontré ce matin a offert de marcher avec moi à un rythme plus lent, tandis que Marisa continuait en avant pour aider deux jeunes.</p>
<p>J&#8217;étais près de mi-chemin vers le haut de le moment où ma jambe m&#8217;a rappelé de la blessure, ainsi j&#8217;ai dû m&#8217;arrêté. Antonio a rapidement répondu en refroidissant mon front et Shihan m&#8217;a donné sa bénédiction afin de retourner en bas de la montagne et attendre tout le monde là, mais je ne pouvais pas accepter son offre. J&#8217;avais fait la un engagement et j&#8217;ai été déterminé afin de ne pas abandonner. Aucun but intéressant que nous envisageons ne vient facile. J&#8217;ai dû établir un bon exemple pour les grimpeurs plus jeunes &#8211; particulièrement ma fille.</p>
<p><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_60141.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-247" title="img_60141" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_60141-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a>Sempai Christiane est arrivé à temps ; elle m’a demandée de la joindre et de continuer le trajet avec elle. Elle a compris ma détermination – alors, avec ses mots d’encouragement et des petits pas, j’ai continue mon trajet de la montagne.</p>
<p>Une fois que nous avons atteint le point final, mon Sensei, Luciano est revenue pour m&#8217;aider à terminer le trajet. Je pouvais marcher à un rythme plus rapide avec la connaissance que j&#8217;étais ainsi près de la ligne finale, et j’ai réussit !</p>
<p><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_3429_21.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-249" title="img_3429_21" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_3429_21-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a>Le sentiment d&#8217;arriver au point final, de réaliser mon but et la croyance que je pouvais complété ce défi,, même avec une jambe blessée, était incroyable. Je n&#8217;ai senti aucune douleur à ce point &#8211; simplement de joie, fierté et une gratitude accablante pour ma famille de FKCO qui mon aidé à atteindre ce point final.</p>
<p>Je vous remercie tout et j&#8217;espère que mon histoire inspirera d&#8217;autres pour faire l&#8217;élever, et d’une manière primordiale encouragerai nos jeunes karetekas à persévérer quand ils pensent qu&#8217;ils ne peuvent pas le faire ; de croire en eux qu’ils peuvent réussir et réaliser leurs objetifs.</p>
<p>OSU !</p>
<p>CHIARA PANETTA</p>
<p><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_60741.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-248" title="img_60741" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_60741-300x145.jpg" alt="" width="300" height="145" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=243</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No Goal Worth Reaching Comes Easy</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=232</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=232#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 02:37:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Past Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=232</guid>
		<description><![CDATA[On Sunday, September 12th, 2010 I took on the challenge of climbing 6 kilometers to the top of Mont-Tremblant. It is an annual event hosted by our FKCO. It was an exhilarating experience!! – once I finally reached the top of course…. The climb was a goal I wanted to reach this year, but as luck would [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On Sunday, September 12th, 2010 I took on the challenge of climbing 6 kilometers to the top of Mont-Tremblant. It is an annual event hosted by our FKCO. It was an exhilarating experience!! – once I finally reached the top of course….</p>
<p><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_5998.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-235" title="img_5998" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_5998-199x300.jpg" alt="" width="127" height="192" /></a>The climb was a goal I wanted to reach this year, but as luck would have it, I injured myself the day prior to the climb. It would turn out to be a bigger challenge than I anticipated… but the day was perfect; cool crisp air welcomed us with open arms. My hamstring injury had been well iced and</p>
<p>I felt ready to take on the mountain – or so I thought.</p>
<p>The path to the top was difficult, with rocks, pebbles and dirt beneath our feet and a steep trail ahead. I hoped to maintain a pace set by my Sempai Marisa, but soon I realized it would be too difficult – however, giving up was not an option. Antonio, a FKCO member that I had just met that morning offered to walk with me at a slower pace while Marisa went on ahead to help two youngsters.</p>
<p>I was close to half way up when my leg reminded me of its injury, so I had to stop. Antonio quickly responded by cooling my forehead and Shihan gave me his blessing to return down the mountain and wait for everyone there, but I couldn’t accept his offer. I had made a commitment and I was determined not to give up. No goal worth reaching comes easy. I had to set a good example for the younger climbers – especially my daughter.<a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_6014.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-236" title="img_6014" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_6014-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>Sempai Christiane arrived in time to ask me to join her and continue the climb. She understood my determination and with a pace of baby steps and her words of encouragement, I continue to climb the mountain.</p>
<p>Once we reached the final summit, my Sensei, Luciano came back to help me through the final stretch. I was able to walk at a faster pace with the knowledge that I was so close to the finish line, and I made it!<a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_3429_2.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-239" title="img_3429_2" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_3429_2-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>The feeling of reaching the top, achieving my goal and believing I could take on the challenge and succeeding, even with an injured leg, was incredible. I felt no pain at that point – simply joy, pride and an overwhelming gratitude to my FKCO family for helping me to reach the top.</p>
<p>I thank you all and I hope that my story will inspire others to make the climb, but more importantly will encourage our young karetekas to persevere when they think they can’t make it; to believe they can succeed  and achieve their goals.</p>
<p>Osu !</p>
<p>CHIARA PANETTA</p>
<p><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_6074.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-240" title="img_6074" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/09/img_6074-300x145.jpg" alt="" width="300" height="145" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=232</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karate Plein Air #4</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=227</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=227#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 03:09:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Past Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=227</guid>
		<description><![CDATA[Notre quatrième classe de karaté au parc a été une fois de plus rafraîchissant. La météo a été très imprécis cette semaine, mais la plupart d&#8217;entre nous a tolérer la pluie. Personnellement, je profiter de la formation dans ce type de temps que le soleil brûlant. En fait, il ya plus d&#8217;oxygène dans l&#8217;air quand il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span>Notre quatrième classe de karaté au parc a été une fois de plus rafraîchissant. </span><span>La météo a été très imprécis cette semaine, mais la plupart d&#8217;entre nous a tolérer la pluie. </span><span>Personnellement, je profiter de la formation dans ce type de temps que le soleil brûlant. </span><span>En fait, il ya plus d&#8217;oxygène dans l&#8217;air quand il pleut ce qui permet à des exercices cardio intensifs. </span><span>Certains des étudiants plus jeunes ont surmonté leur peur et l&#8217;inconfort de la pluie</span><span>.</span></p>
<p><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/image155.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-228" title="image155" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/image155-240x300.jpg" alt="" width="240" height="300" /></a></p>
<p>Sur cette photo, nous étions dans la section du parc où nous avons pratiqué notre agilité et exercices de musculation.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/image157.jpg"><img class="size-medium wp-image-229 aligncenter" title="image157" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/image157-300x240.jpg" alt="" width="300" height="240" /></a></p>
<p>Félicitations à tous ceux qui osa la pluie pendant notre formation Plein Air karaté.</p>
<hr />Our fourth karate class at the park was refreshing once again.  The weather report was very imprecise this week, however most of us didn&#8217;t mind the light right.  I personally enjoy training in this type of weather than the hot scorching sun. In fact there is more oxygen in the air when it rains which helps with intensive cardio exercises.   Some of the younger students overcame their fear and discomfort of the rain&#8230; a new obstacle to overcome.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-228" title="image155" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/image155-240x300.jpg" alt="" width="240" height="300" /></p>
<p>In this photo, we were in the section of the park where we practiced our agility and strength exercises.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/image157.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-229" title="image157" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/image157-300x240.jpg" alt="" width="300" height="240" /></a></p>
<p>Congratulations to all who ventured the rain during our karate plein air training.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=227</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karate tRAINing</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=225</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=225#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 00:45:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=222</guid>
		<description><![CDATA[Congratulations to all who participated in tonight&#8217;s summer class at the park. Sempai Marisa and I are very proud of all who showed up and trained in the rain. It was a refreshing training and from the picture you can see that we were not the only courageous ones out there. A girl soccer team [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations to all who participated in tonight&#8217;s summer class at the park. Sempai Marisa and I are very proud of all who showed up and trained in the rain.  It was a refreshing training and from the picture you can see that we were not the only courageous ones out there.  A girl soccer team was training right behind us.<br />
<a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/dtamsummerclass20100713.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-223" title="dtamsummerclass20100713" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/07/dtamsummerclass20100713-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>The courageous six karatekas who ventured the tRAINing.</p>
<hr /><span>Félicitations à tous ceux qui ont participé à la classe d&#8217;été ce soir au parc. </span><span>Sempai Marisa et moi nous sommes très fiers de tous ceux qui sont entraînement et sous la pluie. </span><span>Il s&#8217;agissait d&#8217;une formation tres rafraîchissante. De l&#8217;image vous pouvez voir que nous n&#8217;étions pas les seuls courageux là-bas. </span><span>Une équipe </span>jeune fille de soccer a été la juste derrière nous.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=225</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Camp D&#8217;ete / Summer Camp 2010</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=216</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=216#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 02:02:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=208</guid>
		<description><![CDATA[Nous avons survécu le camp d&#8217;été FKCO! C&#8217;était amusant et le travail acharné et intéressant. Nous sommes arrivés à faire des choses que nous ne fais pas habituellement au dojo avec la compagnie de nos camarades d&#8217;autres dojos. Chaque camp d&#8217;été qui Sempai Marisa et moi a participer est différente, et les expériences et les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><span>Nous avons survécu le camp d&#8217;été FKCO! </span><span>C&#8217;était amusant et le travail acharné et intéressant. </span><span>Nous sommes arrivés à faire des choses que nous ne fais pas habituellement au dojo avec la compagnie de nos camarades d&#8217;autres dojos.<br />
</span><span><br />
</span></span></div>
<div><span><span>Chaque camp d&#8217;été qui Sempai Marisa et moi a participer est différente, et les expériences et les souvenirs sont différents. </span><span>Merci à la société que nous avions cette année, il était très mémorable. </span><span>Cette année Sempai Marisa et moi nous sommes vraiment fiers d&#8217;avoir 17 élèves représentant Dojo Tansei.  Apart de Sensei Luciano et Sempai Marisa, il y avait Sempai Michael, Sophia, Alejandra, Guy, Dominique, Guillaume, Laurent, Nancy, Jeanne, Marie-Leo, Rafaeil, Alexandria, Mattis, Sean, et Francis. <img class="alignleft size-medium wp-image-212" title="img_6663" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/img_6663-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" />On</span><span> a été très fiere de nos étudiants et  très impressionné de voir que nous avions des familles (mamans et papas et les enfants) participants. </span><span>C&#8217;est un grand honneur. </span><span>Sempai Marisa et moi, nous vous remercie du fond de nos cœurs pour faire partie de ce camp et de partager ces merveilleux souvenirs avec nous. </span><span title="We hope that your experience within these last 3 days were mostly positive and will last for some time.">Nous espérons que votre expérience au sein de ces 4 derniers jours ont été essentiellement positifs et durera pour longtemps. </span></span></div>
<div>Voici quelques histoires de certains de nos étudiants sur leur expérience lors de ce camp d&#8217;été.</div>
<div><span id="more-216"></span><br />
<hr />
<p class="MsoNormal"><strong><span lang="FR-CA">La  Voie</span></strong><strong><span lang="FR-CA"> du Cœur (30 juin 2010)</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/nancyricard.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-210" title="nancyricard" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/nancyricard.jpg" alt="" width="120" height="168" /></a><br />
Nancy</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Sur la route en direction du camp familial St-Urbain, plus de 50 participants, hommes, femmes, enfants, adolescents, adultes, parents prennent place dans l’autobus. Nous provenons de différentes écoles mais sommes tous unis par un engagement dans la pratique du karaté. Certains renouvellent l’expérience depuis plusieurs années mais pour nous, Nancy, Jeanne et Marie-Léo s’était la première. <span> </span>Nous allions vivre cette expérience en famille, sous la recommandation soutenue de Sensei Luciano et Sempai Marisa. Ainsi, confiantes que nous gagnerions toutes les trois de cette aventure, nous empruntons un chemin qui sera particulièrement difficile et incroyablement bon.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Dès notre arrivée, nous sentons déjà la chaleur du groupe qui jouera un rôle réconfortant dans les difficultés. L’objectif était de se dépasser physiquement et mentalement, de surmonter nos peurs. Pour y arriver, nous devions trouver le courage, plonger à l’intérieur de nous, nous centrer, et créer de nouvelles synergies. Cette pause en pleine nature, jumelée à un horaire simple axé sur la pratique intense de notre sport, offrait l’environnement indispensable<span> </span>pour que le temps évolue de façon différente. L’expérience sensorielle était amplifiée par un conditionnement physique soutenu du matin jusqu’au soir, sous le soleil ou la pluie, sur le sable, sur un quai de bois et… dans l’eau.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="FR-CA"> <img class="size-medium wp-image-211 aligncenter" title="img_6550" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/img_6550-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">J’ai compris que dans le karaté, il n’y a qu’un moyen d’évoluer et de se développer. C’est lorsque le corps, le cœur, la tête et l’esprit fonctionnent simultanément.<span> </span>Tout au long du camp, sous la direction de notre Shihan, des Senseis et des Sempais des différentes écoles, nos efforts étaient dirigés afin d’obtenir cette synergie. Notre époque est merveilleuse nous rendant accessible toute cette diversité d’expériences culturelles et sensorielles, d’informations, de divertissements et de technologies.<span> </span>Il en résulte que nous sommes parfois dispersés et loin de se qui nous anime.<span> </span>Ce camp était ainsi une opportunité pour retrouver cet équilibre, tout en perfectionnant nos techniques.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Un climat de franche camaraderie régnait tout au long du camp et se traduisait par beaucoup d’encouragements pendant les entrainements, des rires et de la musique pendant les pauses. Cette trame de fond a porté le groupe tout au long du séjour. Les enfants étaient en confiance, entourés par les plus grands et leurs cœurs étaient remplis de fierté après chaque épreuve traversée. De plus, l’organisation leur permettait de vivre l’expérience avec un certain degré d’autonomie. Ils accédaient ainsi à davantage de confiance en eux. Nous avons fait de nouvelles et heureuses rencontres, et en avons approfondies d’autres. Nous avions les conditions parfaites pour rencontrer des êtres plus grands que nature de par leur courage, détermination, discipline, leur énergie et leur esprit. Je pense à Shihan, à nos Senseis et Sempais, nos champions du défi des 30 combats, nos partenaires qui ont performé devant nous tous pour le passage d’une nouvelle ceinture, à notre guitariste Guy et tous les autres qui ont surmonté, à leur grand étonnement, une peur ou une épreuve physique. Certains fascineront l’imaginaire de nos plus jeunes et exerceront ainsi une influence positive faisant bifurquer une route parfois sinueuse.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">À mon retour j’étais fière. Fière de moi, fière de mes deux filles, fière de mon dojo, fière de mes partenaires, fière de cette belle famille.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Merci à tous pour cette fabuleuse expérience.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="FR-CA">Nancy </span></p>
</div>
<div>
<hr />
<div><strong><!--more-->NOTRE EXPÉRIENCE FAMILIALE AU CAMP FKCO DE JUIN 2010</strong></div>
<div><img class="alignnone size-medium wp-image-209" title="img_6674a" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/img_6674a.jpg" alt="" width="61" height="87" /></div>
<div>Dominique</div>
<p>
<div>Voici. Nous avons le goût de répondre à l’invitation de vous livrer nos impressions suite à nos 4 jours au Camp St-Urbain.</div>
<p>
<div>Pour Laurent (9 ans), le plus beau moment fut le jitsu où il a expérimenté de nouvelles techniques d’auto-défense. Quant à Guillaume (11 ans), il est arrivé le deuxième lors de la course d’endurance et le premier lors des combats juniors « olympiques ». Pour Papa guy, parmi ses plus beaux souvenirs, il relève l’initiation au maniement d’arme (les tonfas) et le dépassement de ses craintes en s’exposant aux autres (accompagnement du shian à la guitare). Et quant à moi (maman), j’ai affronté mes peurs lors de différents combats… ce qui n’était pas toujours une mince affaire!</div>
<div><img class="size-medium wp-image-213 aligncenter" title="img_6646" src="http://karate-tansei.com/blog/wp-content/uploads/2010/06/img_6646.jpg" alt="" width="142" height="142" /></div>
<div>De plus, nous avons découvert, ou mieux connu encore, de belles personnes (Mathis,Jason, Nancy, Francis, Michael et bien d’autres… et d’autres facettes de la personnalité de certaines : Osu sense? Adrien…!</div>
<p>
<div>En effet, ce fut une belle occasion de découvrir des karatekas de d’autres dojos et de profiter de l’expertise diversifiée de différents sense? et sempa?, et ce, tant lors des pratiques de combat et de katas que lors du défis « des trente combats de une minute » de deux athlètes. Finalement, merci sense? Luciano et sempa? Marisa de vos efforts constants pour construire une école solide et fière et de votre souci de chacun des individus qui la compose. L’an prochain, nous y retournons, complet cette fois-ci, c’est-à-dire que Zoé la championne sera avec nous à l’aube de ses 7 ans!</div>
<p>
<div>Osu Otagai!</div>
<div>Dominique et cie</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=216</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Message from Shihan Midori 2010</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=202</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=202#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 02:21:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[newsletters]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[Dear Branch Chiefs and Contacts, As always, I would like to start my message by thanking all of you for your continuously hard work for our organization. The world is now focusing on the Olympic Games in Vancouver, in which 2,500 athletes from 82 countries take part in the festival of peace. I try to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Branch Chiefs and Contacts,</p>
<p>As always, I would like to start my message by thanking all of you for your continuously hard work for our organization.</p>
<p>The world is now focusing on the Olympic Games in Vancouver, in which 2,500 athletes from 82 countries take part in the festival of peace. I try to watch the games whenever I can, and it is great to see the performance of the athletes, and the hidden aspect, which is the extremely hard work they have done in preparation, especially moves me. I hope that all athletes participating in the Games will demonstrate their full ability in their performance.</p>
<p>Many of our WKO members wish for our organization to be a part of the Olympic Games, and here in Japan we have started taking measures to make this happen. We will in the near future have a meeting with the JOC in order to discuss this issue, and we will of course keep you informed of any developments. As you all know, there are many different Karate Styles, and it is very difficult to unify these styles and the differences in opinions. However, we will not give up despite the tough road ahead of us, and we should continue to put our faith in the possibilities we have now, to move forward.</p>
<p>The WKO Dan Promotion Test is coming up soon, and this year 24 people will take part in the challenge. I hope that all participants will demonstrate the result of their hard training, and that all will leave no regret in their preparation. Karate is recently becoming more and more globalized, and I believe that especially, in such times, the quality of each Dan grade will be the aspect most strictly looked upon. Not only technically, but as one reaches higher Dan grades, the attitude, behavior, etiquette and the state of the mind and soul are very important. A person reaching such a high level should have a strong mind and spirit that will not weaken no matter what difficulties one is facing. One should also have a gentle heart and personality that cares about those who are in need. A sense of respect and appreciation towards others, manners, and modesty are also qualities that are necessary. Those who are challenging for the Promotion test should be an example of what a true Karate-ka should be.</p>
<p>Here in Japan the winter is finally heading toward its end, and we can see a warm, comfortable spring waiting around the corner. With the spring come also many tournaments. In May, the 27th All Japan Weight Division Championship will be held, and this year there will be participants from Asia and Oceania coming. I am always impressed by the enthusiasm of students from our overseas branches, and I hope all of you will prepare your selves in the best way for the tournament.</p>
<p>The suffering in the world is continuing, in the form of crimes, terrorism, regional disputes, and natural disasters such as earthquakes. The world economy is also continuing to struggle. However, I do strongly believe that we, the WKO, can make a contribution to World Peace by continuing our work spreading the Budo Spirit all over the world. There is a saying in Japan “when it is too cold for a flower to bloom, spend the time to grow the root even deeper down in the earth”, the world is facing difficulties but we should not let this influence us, instead this is the time for us to make full use of our “OSU” spirit, to be strong and continue our work, step by step. In time, the spring will come and the flowers will come into blossom.</p>
<p>Let’s continue our work towards making WKO a wonderful organization!</p>
<p>Kenji Midori<br />
President<br />
WKO</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=202</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Message du Shihan Midori, mars 2010</title>
		<link>http://karate-tansei.com/blog/?p=196</link>
		<comments>http://karate-tansei.com/blog/?p=196#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 01:58:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tansei</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[newsletters]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karate-tansei.com/blog/?p=196</guid>
		<description><![CDATA[Chers chefs de service et de contacts, Comme toujours, je voudrais commencer mon message en remerciant tous pour votre travail acharné en permanence pour notre organisation. Le monde se concentre désormais sur les Jeux olympiques de Vancouver, où 2500 athlètes de 82 pays prennent part à la fête de la paix. J&#8217;essaie de regarder les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span title="Dear Branch Chiefs and Contacts,">Chers chefs de service et de contacts,</p>
<p></span><span title="As always, I would like to start my message by thanking all of you for your continuously hard work for our organization.">Comme toujours, je voudrais commencer mon message en remerciant tous pour votre travail acharné en permanence pour notre organisation.</p>
<p></span><span title="The world is now focusing on the Olympic Games in Vancouver, in which 2,500 athletes from 82 countries take part in the festival of peace.">Le monde se concentre désormais sur les Jeux olympiques de Vancouver, où 2500 athlètes de 82 pays prennent part à la fête de la paix. </span><span title="I try to watch the games whenever I can, and it is great to see the performance of the athletes, and the hidden aspect, which is the extremely hard work they have done in preparation, especially moves me.">J&#8217;essaie de regarder les jeux quand je peux, et c&#8217;est formidable de voir les performances des athlètes, et l&#8217;aspect caché, qui est le travail extrêmement difficile qu&#8217;ils ont accompli en préparation, me touche particulièrement. </span><span title="I hope that all athletes participating in the Games will demonstrate their full ability in their performance.">J&#8217;espère que tous les athlètes participant aux Jeux montreront leur pleine capacité de leurs performances.</p>
<p></span><span title="Many of our WKO members wish for our organization to be a part of the Olympic Games, and here in Japan we have started taking measures to make this happen.">Beaucoup de nos membres WKO souhaitent pour notre organisation de faire partie des Jeux Olympiques, et ici au Japon, nous avons commencé à prendre des mesures pour que cela se produise. </span><span title="We will in the near future have a meeting with the JOC in order to discuss this issue, and we will of course keep you informed of any developments.">Nous allons dans un proche avenir une réunion avec la JOC pour discuter de cette question, et nous allons bien sûr vous tenir informé de toute évolution. </span><span title="As you all know, there are many different Karate Styles, and it is very difficult to unify these styles and the differences in opinions.">Comme vous le savez tous, il ya beaucoup de différents styles de karaté, et il est très difficile d&#8217;unifier ces styles et les différences d&#8217;opinions. </span><span title="However, we will not give up despite the tough road ahead of us, and we should continue to put our faith in the possibilities we have now, to move forward.">Cependant, nous ne renoncerons pas, malgré la route difficile qui nous attend, et nous devons continuer à mettre notre foi dans les possibilités que nous avons maintenant, pour aller de l&#8217;avant.</p>
<p></span><span title="The WKO Dan Promotion Test is coming up soon, and this year 24 people will take part in the challenge.">La promotion de dan WKO (passage de ceinture noire) arrive à grands pas, et cette année, 24 personnes prendront part au défi. </span><span title="I hope that all participants will demonstrate the result of their hard training, and that all will leave no regret in their preparation.">J&#8217;espère que tous les participants de démontrer le résultat de leur dur entraînement, et que tous vont demontrer les resultats de leur efforts sans regret dans leur préparation. </span><span title="Karate is recently becoming more and more globalized, and I believe that especially, in such times, the quality of each Dan grade will be the aspect most strictly looked upon.">Le karaté est depuis peu de plus en plus globalisé, et je crois que surtout, dans ces moments-là, la qualité de chaque grade Dan sera l&#8217;aspect le plus strictement regardé. </span><span title="Not only technically, but as one reaches higher Dan grades, the attitude, behavior, etiquette and the state of the mind and soul are very important.">Non seulement techniquement, mais comme on arrive à des grades de dan supérieurs, l&#8217;attitude, le comportement, l&#8217;étiquette et l&#8217;état de l&#8217;âme et l&#8217;esprit sont très importants. </span><span title="A person reaching such a high level should have a strong mind and spirit that will not weaken no matter what difficulties one is facing.">Une personne atteint un tel niveau devrait avoir un esprit fort et l&#8217;esprit qui ne faiblira pas, peu importe ce que l&#8217;on est face à des difficultés. </span><span title="One should also have a gentle heart and personality that cares about those who are in need.">Il faut aussi avoir un cœur doux et la personnalité qui se soucie de ceux qui sont dans le besoin. </span><span title="A sense of respect and appreciation towards others, manners, and modesty are also qualities that are necessary.">Un sentiment de respect et d&#8217;appréciation envers les autres, les mœurs, et la modestie sont aussi des qualités qui sont nécessaires. </span><span title="Those who are challenging for the Promotion test should be an example of what a true Karate-ka should be.">Ceux qui sont difficiles pour le test de promotion devrait être un exemple de ce qu&#8217;est un vrai Karate-ka devrait être.</p>
<p></span><span title="Here in Japan the winter is finally heading toward its end, and we can see a warm, comfortable spring waiting around the corner.">Ici au Japon, l&#8217;hiver est finalement se dirigeait vers sa fin, et nous pouvons voir une ambiance chaleureuse, le printemps d&#8217;attente confortable coin de la rue. </span><span title="With the spring come also many tournaments.">Avec le printemps viennent aussi de nombreux tournois. </span><span title="In May, the 27th All Japan Weight Division Championship will be held, and this year there will be participants from Asia and Oceania coming.">En mai, la 27e Division Poids All Japan Championship aura lieu, et cette année il y aura des participants en provenance d&#8217;Asie et d&#8217;Océanie à venir. </span><span title="I am always impressed by the enthusiasm of students from our overseas branches, and I hope all of you will prepare your selves in the best way for the tournament.">Je suis toujours impressionné par l&#8217;enthousiasme des étudiants de nos succursales à l&#8217;étranger, et j&#8217;espère que vous serez tous d&#8217;établir vous-mêmes de la meilleure façon pour le tournoi.</p>
<p></span><span title="The suffering in the world is continuing, in the form of crimes, terrorism, regional disputes, and natural disasters such as earthquakes.">La souffrance dans le monde se poursuit, sous la forme de crimes, le terrorisme, conflits régionaux, et les catastrophes naturelles comme les tremblements de terre. </span><span title="The world economy is also continuing to struggle.">L&#8217;économie mondiale est également continuer à lutter. </span><span title="However, I do strongly believe that we, the WKO, can make a contribution to World Peace by continuing our work spreading the Budo Spirit all over the world.">Cependant, je ne crois fermement que nous, la WKO, peut apporter une contribution à la paix mondiale en poursuivant notre travail propagation du Budo-Esprit dans le monde entier. </span><span title="There is a saying in Japan “when it is too cold for a flower to bloom, spend the time to grow the root even deeper down in the earth”, the world is facing difficulties but we should not let this influence us, instead this is">Il ya un dicton au Japon &#8220;quand il fait trop froid pour une fleur à fleurir, prendre le temps de cultiver les racines encore plus profondes dans la terre», le monde est confronté à des difficultés mais nous ne devrions pas laisser cette influence nous, au lieu cela est </span><span title="the time for us to make full use of our “OSU” spirit, to be strong and continue our work, step by step.">le temps pour nous de tirer pleinement parti de notre &#8220;OSU&#8221; l&#8217;esprit, d&#8217;être fort et continuer notre travail, étape par étape. </span><span title="In time, the spring will come and the flowers will come into blossom.">Dans le temps, le printemps viendra, et les fleurs entrera en fleur.</p>
<p></span><span title="Let's continue our work towards making WKO a wonderful organization!">Continuons notre travail pour faire de WKO une merveilleuse organisation!</p>
<p></span><span title="Kenji Midori">Kenji Midori<br />
</span><span title="President">Président<br />
</span><span title="WKO">WKO</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karate-tansei.com/blog/?feed=rss2&#038;p=196</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

